Eerste strofe van 122. Lament for Thomas MacDonagh van Frances Ledwidge
Gevonden door Ankie Lok in Boezinge (West-Vlaanderen), waar Ledwidge sneuvelde, begraven ligt en herinnerd wordt met dit monument.
Ook op het monument staat Francis Ledwidges gedicht Soliloquy, met de vertaling Alleen door Benno Barnard.
De laatste strofe van dit gedicht is ook te lezen op een gedenkplaat in het Island of Ireland Peace Park bij Mesen in Vlaanderen (Poëzie (366): Ledwidge)
Poëzie (366): Ledwidge
Laatste strofe uit het gedicht Soliloquy van Frances Ledwidge
Gevonden door Christien Romp en haar dochter in het Island of Ireland Peace Park bij Mesen in België
Poëzie (360): Ledwidge
Laatste strofe uit het gedicht Home van Francis Ledwidge
Gevonden door Christien Romp en haar dochter Charlotte in Slane in Ierland
Poëzie (337): Blunden
“Can you remember?”, gedicht van Edmund Blunden
Gevonden op de stadswal in Ieper vlabij de Menenpoort
Bloedovergoten klaprozen
Toen half september Operation Market Garden uitgebreid herdacht werd, las ik ergens iets over een initiatief van een kunstenaar met poppies, klaprozen. Dat stoorde me, klaprozen horen niet bij de Tweede Wereldoorlog. Nu er steeds meer beelden doorkomen van de herdenkingen rond de Eerste Wereldoorlog wordt dat gevoel alleen maar sterker. [Lees meer…] overBloedovergoten klaprozen